|
باوجود اعتقاد اغلب خبرنگاران و حاضران به دفاعى بازى كردن سپاهان
ويه را: سپاهان هجومى بازى مى كند!
|
|
|
اغلب حاضران در ورزشگاه دستگردى بر اين اعتقاد بودند كه تيم سپاهان، دفاعى بازى مى كند و مثل گذشته در مصاف با حريفان اقتدار لازم را از خود به نمايش نمى گذارد. به همين خاطر اولين سؤالى كه از سرمربى سپاهان پرسيده شد در اين خصوص بود. ويه را در پاسخ گفت: نمى دانم در ايران، فوتبال هجومى را به چه شكلى تعريف مى كنند اما من فكر مى كنم سپاهان در بازى با مقاومت سپاسى حملات خوب و خطرناكى را انجام داد.وقتى سؤالات بعدى نيز از ويه را در همين باره، تكرار شد، سرمربى برزيلى سپاهان كمى عقب نشينى كرد و اظهار داشت: به هر حال من اين تيم را به تازگى تحويل گرفته ام و فرصت لازم را براى بازسازى سپاهان نداشته ام. هر كارى وقت مى خواهد با اين حساب صبر كنيد.وى افزود: مقاومت سپاسى فوق العاده دونده و خوب ظاهر شد و اما سپاهان توانست همين تيم را تحت فشار قرار دهد و چند موقعيت خطرناك نيز براى خود خلق كرد كه جالب توجه بود.ويه را با اشاره به اخراج خود از ميدان مسابقه نيز اظهار داشت: تيم داورى يك رئيس دارد و آن داور وسط است اما من نمى دانم چرا چند نفر مدام با من سر اينكه لب خط چه كنم و چه بگويم صحبت مى كردند. من هرگز به داورى حرفى نزدم كه غيرقانونى باشد. فقط گفتم كه وقت هاى تلف شده فراموش نشود. طى مدتى كه مربيگرى كرده ام هرگز اخراج نشده ام. اين براى اولين بار است كه كارت قرمز مى گيرم.سرمربى سپاهان در پايان گفت: باز هم تأكيد مى كنم كه سپاهان، دفاعى بازى نمى كند و اتفاقاً مقابل مقاومت سپاسى نيز هجومى كار كرد و اگر گل نزد به خاطر طبيعت فوتبال بود و نه به خاطر دفاعى بازى كردنش.
|
داد و بيداد سرمربى برزيلى سپاهان بر سر مترجم خود!
|
|
با توجه به درگيرى لفظى ويه را با داور چهارم، داور بازى سپاهان- مقاومت سپاسى كارت قرمز را مقابل ديدگان اين مربى برزيلى بالا برد. البته طبق شنيده ها علت اصلى اين اخراج، جمله اى بود كه ويه را به انگليسى به زبان آورده بود: «آقاى داور! چرا درست قضاوت نمى كنى؟» به هر حال او اخراج شد و با اصرار اطرافيان حاضر شد تا از نيمكت سپاهان فاصله بگيرد اما ويه را قصد نداشت از حاشيه ميدان خارج شود كه در اين ميان مترجم وى خود را به او نزديك كرد. اين مترجم كه قصد داشت با احترام خاصى و با اشاره دست مربى مذكور را به جايگاه ويژه هدايت كند با عكس العمل بد ويه را مواجه شد. شنيديم او حتى سر اين مترجم خود فريادهاى بلندى كشيد و حرف هايى زد مبنى بر اينكه اين موارد چه ربطى به تو دارد؟
|
|